Fɔ du wetin rayt bikɔs i gɛt fet
Fɔ du wetin rayt bikɔs i gɛt fet
Lɛta Fɔ Rom 10: 6
Bɔt di pɔsin we de
du wetin rayt bikɔs i gɛt fet, de tɔk dis we:
Una nɔ se na yu
at se, udat go go na ɛvin? (dat
na fɔ briŋ Krays dɔŋ). Ɔ, Udat go kam dɔŋ na di ol we nɔ gɛt bɔtɔm? (dat na fɔ mek Krays
kam bak frɔm di wan dɛn we dɔn day).
"Fɔ du wetin rayt bay fet" min "fɔ biliv se
di oli wan dɛn day wit
Jizɔs na di krɔs, dɛn fɔgiv dɛn sin, ɛn dɛn gɛt layf bak
wit Krays we dɔn gɛt layf bak." If pɔsin we
biliv biliv se i dɔn gɛt fɔgivnɛs fɔ in sin tru
Jizɔs in day, bɔt i nɔ biliv se i dɔn go na ɛvin wit wanwɔd wit Krays
in layf bak, dat min se na di sem tin wit fɔ tray fɔ briŋ Krays we go na ɛvin dɔŋ.
Bifo Jizɔs gɛt layf bak,
nɔbɔdi nɔ bin dɔn go na ɛvin. Jɔn 3: 13 “Nɔbɔdi nɔ go ɔp na ɛvin pas di wan we kɔmɔt na ɛvin kam dɔŋ, we na Mɔtalman Pikin we de na ɛvin.” Udat na “di Wan we kɔmɔt na ɛvin, we na Mɔtalman
Pikin”? We Jizɔs kam dɔŋ frɔm ɛvin, dat
min se na di Oli Spirit bɔn Jizɔs insay in bɔdi. Na Jizɔs nɔmɔ we di Oli Spirit bɔn, na in na
di fɔs frut fɔ di layf bak.
Jizɔs bin gi layf bak to di wan dɛn we dɔn day we i bin de alayv. I mɛn Lazarɔs, we na di uman we in man bin dɔn day na
Nen in pikin, ɛn Jayrɔs in gyal pikin, we na bin lida fɔ di sinagɔg. Bɔt we Jizɔs mɛn Jayrɔs in gyal pikin, i se, “Talita kum” (Pikin, grap). Di Baybul se in spirit bin kam bak. Lyuk 8: 54-55 “Jizɔs ol in an ɛn kɔl am se, ‘Pikin, grap.’ In spirit kam bak, ɛn i grap
wantɛm wantɛm, Jizɔs tɛl dɛn fɔ gi am tin fɔ it.” Di Baybul
nɔ se di tri pipul dɛn we bin dɔn day bin gɛt layf bak.
Dɛn se Jizɔs day na di
krɔs ɛn in spirit
lɛf am. Matyu 27: 50 "Jizɔs kray bak
wit lawd vɔys, ɛn giv in spirit (pneuma)." Fɔ mek di
layf we pɔsin gɛt bak go gɛt layf bak,
at least di bɔdi fɔ gɛt layf bak
fɔs, ɛn di spirit
fɔ go insay di bɔdi lɛk Jayrɔs in gyal
pikin. Dɔn, as tɛm de go, i go tan lɛk Jayrɔs in gyal pikin, ɛn Jizɔs na di fɔs pɔsin we go gɛt layf bak.
So, di layf we pɔsin gɛt bak de tɛl wi se di
bɔdi we dɛn mama ɛn papa gɛt nɔ de alayv.
Fɔ briŋ Krays we bin go ɔp na ɛvin dɔŋ min fɔ mek Jizɔs kam bak to di bɔdi we i bin
gɛt frɔm in mama ɛn papa. Di bɔdi we dɔn day gɛt layf bak ɛn di spirit go insay de, we na fɔ pul Krays
we go go na ɛvin dɔŋ. Dis na
bikɔs di wan dɛn we biliv
nɔ no wetin i min fɔ gɛt layf bak.
Lɛta Fɔ Rom 10:
10-12 "Wetin i se? Di wɔd (to
rhema) de nia yu, na yu mɔt ɛn na yu at—dat na di wɔd fɔ fet (to rhema tes pisteos) we wi de prich.If yu kɔnfɛs (homo
rogeses) wit yu mɔt Jizɔs as Masta ɛn biliv
(pistues) insay yu at se Gɔd gi am
layf bak frɔm di day,
yu go sev.Bikɔs wit di at
pɔsin biliv (pistuetai) ɛn rayt, ɛn wit in mɔt pɔsin kin kɔnfɛs (homo rogeitai) ɛn sev am
Bikɔs di Skripchɔ se, ‘Ɛnibɔdi we biliv pan am nɔ go ɛva shem.’”
Rhema (ῥῆμα) na di wɔd we dɛn rayt na
di Baybul, ɛn ho logos
na Krays we na di wɔd. Ho logos
min Krays we de insay di sol. So, Krays de tɔk to di oli
wan dɛn dairekt
wan. Pɔl bin se dɛn fɔ prich di
gud nyuz fayn fayn wan, ɛn dɛn fɔ prich fet
wit rhema (we kɔmɔt frɔm di wɔd na di Baybul). In ɔda wɔd, i nɔ min fɔ biliv sɔm tru tin dɛn bɔt Jizɔs Krays, bɔt na fɔ gɛt fet we
Jizɔs Krays gɛt. Di fet
we Jizɔs Krays gɛt na “di fet we day pan di krɔs ɛn gɛt layf bak.” Na di wan
dɛn nɔmɔ we gɛt wanwɔd wit Jizɔs Krays de
gi dis fet. So, fet na Jizɔs Krays. Di
Baybul se da kayn fet de fɔ de na wi mɔt ɛn na in at.
We i kam
pan Gɔd we de gi
layf bak to di wan dɛn we dɔn day, di wan dɛn we dɔn day de tɔk bɔt Jizɔs in bɔdi we day pan di krɔs. Di wan we de gi layf na di
spirit. Jɔn 6: 63 se,
“Na di spirit de gi layf, di bɔdi nɔ gɛt wan yus.” Di Baybul kɔntinyu fɔ tɔk se di bɔdi fɔ day ɛn trowe am. Di impɔtant tin na dat di spirit fɔ gɛt layf bak. So, bikɔs I kɔmɔt na ɛvin fɔs, I go go bak na ɛvin. Dis na di layf we pɔsin go gɛt bak.
Sɔntin de we Jizɔs bin tɛl Nataniɛl. Insay Jɔn 1: 51, “I tɛl dɛn se, ‘A de tɛl una se, una go si ɛvin opin, ɛn Gɔd in enjɛl dɛn de go ɔp ɛn kam dɔŋ pan Mɔtalman Pikin.’” Dis min se di enjɛl dɛn we sin kam dɔŋ na di wɔl wit di fɔs man, ɛn dɛn go go bak na ɛvin wit di las man.
Fɔs Lɛta Fɔ Kɔrint 15: 42-44 "Na so i bi wit di
layf we di wan dɛn we dɔn day gɛt layf bak. Dɛn kin plant am wit kɔrɔpshɔn, i kin gɛt layf bak (en aphtarsia) we nɔ de pwɛl. Dɛn kin plant am (eigeiretai) we nɔ gɛt wan rɛspɛkt, i kin gɛt layf bak (en aphtarsia) wit glori. Dɛn kin plant am we wik, i kin gɛt layf bak wit pawa. Dɛn kin plant am we na natura bɔdi, i kin plant am na spiritual
bɔdi rayz am
If natura bɔdi de,
spirit bɔdi de
bak."
"En
aphtharsia (ἐν φθορᾷ)" min fɔ gɛt layf we go de sote go, ɛn egeiretai (ἐγείρεται) min fɔ rayz. Di spirit de kam insay layf we go
de sote go. Di Baybul tɛl wi se di pɔsin we gɛt layf bak nɔto di bɔdi we wi gɛt, bɔt na di spirit. I nɔ izi fɔ biliv se di wan dɛn we dɔn day naw, bɔt if yu biliv na yu at, yu go sev. Di layf
we pɔsin gɛt fɔ gɛt layf bak na fɔ sev.
“Una nɔ se, ‘Udat go kam dɔŋ na di ol we nɔ gɛt bɔtɔm?’ (dat na fɔ briŋ Krays kɔmɔt na di grev na prizin.”
Jizɔs lɛf in bɔdi ɛn go na di ol we nɔ gɛt bɔtɔm wit spirit. Di ol na di domɔt we de nak na di at fɔ di wan dɛn we de sin na di wɔl. Bɔt, pipul dɛn nɔ biliv se Jizɔs bin go dɔŋ na di ol ol. If pipul dɛn nɔ biliv, Jizɔs nɔ go nak ɔlman in domɔt wit spirit.
Jɔn 5: 24-25 “Fɔ tru, a de tɛl una se ɛnibɔdi we yɛri mi wɔd ɛn biliv di wan we sɛn mi, gɛt layf we go de sote go, ɛn dɛn nɔ go kɔndɛm am, i dɔn krɔs frɔm day ɛn go gɛt layf. Jizɔs bin se, “Di wan dɛn we day wit Jizɔs na di krɔs go gɛt layf bak wit am naw.” Di wan dɛn we gɛt layf we go gɛt layf bak go sev. We yu yɛri di wɔd fɔ ho logos ɛn no am na yu at, di domɔt fɔ yu at go opin ɛn yu go ebul fɔ aksept di layf bak we de naw.
Comments
Post a Comment